Mode d'emploi
L’ENFANT, UN ÊTRE À FORMER
NOUVEAUX LIEUX, NOUVELLES INSTITUTIONS
DES RÉGENTS ET D’ANCIENS ÉLÈVES TÉMOIGNENT
BIBLIOTHÈQUE SONORE
Visiter la Galerie de portraits sociolangagiers
- A partir de cette page de présentation générale des vingt portraits sociolangagiers, vous pouvez naviguer dans la galerie IMALING-Corpus selon plusieurs entrées :
- Entrée par les terrains de recherche, les dispositifs mis en place pour la collecte des discours, à partir desquels vous pourrez rejoindre les portraits sociolangagiers : cliquez pour cela sur les encarts dédiés.
- Entrée par les contextes sociolinguistiques et retrouver les portraits associés.
- Entrée par les portraits, en cliquant sur les figurines, chaque portrait permettant ensuite d’accéder aux notices associées, pour présenter le terrain de recherche ou contextualiser l’univers sociolinguistique de provenance du témoin.
- Vous pouvez aussi, à partir de chaque portrait, rejoindre les analyses transversales développées à partir de ce corpus.
Plan de l’exposition →
Imaginaires plurilingues entre familles et écoles : expériences, parcours, démarches didactiques
- Imaginaires plurilingues entre familles et écoles
- 1. IMALING : problématique, étayages et référents, opérationnalisation du programme
- 2. IMALING : Corpus et analyses : 20 portraits sociolangagiers et analyses transversales
- Présentation générale du Corpus
- 6 Terrains et dispositifs de collecte du Corpus
- Petites notices de contextualisation sociolinguistique pour situer les univers de socialisation
- Algérie
- Angola
- Bangladesh
- Chine (Canton)
- Colombie
- Corée du Sud
- Gabon
- Ingouchie
- Maroc
- Mayotte, Anjouan, Comores
- Russie
- Sénégal
- Fragments d’histoires de langues en parcours de mobilités migratoires et d’insertion sociale
- Mode d'emploi
- Collégiens allophones en inclusion scolaire
- DA
- CG
- RU
- SL
- FA
- Des femmes, mères, grand-mères, en parcours d’intégration et d’appropriation du français
- Fatima
- Sahida
- Relyes
- ZH
- KH
- LA
- SI et ZU
- AS
- Zohra
- Farida
- Étudiants en mobilités migratoires et parcours d’insertion
- Seydou
- Laurianne et Hugues
- Mb
- Pour conclure et ouvrir : esquisse d’analyses croisées
- I. Socialisé.e.s dans l’hétérogénéité : des plurilinguismes complexes
- II. Pratiques (de transmission-appropriation) langagières familiales
- III. Histoires de langues, histoires d’écoles
- IV. Des étapes biographiques, des questions sociolangagières tout au long de la vie
- V. Migrant un jour…. Migrant toujours ?... et à propos « d’intégration »
- VI. Regarder autrement, pour faire boule de neige
- 4. IMALING : Mallettes et ressources co-éducatives plurilingues et interculturelles
- Qui sommes-nous ?
Visiter la Galerie de portraits sociolangagiers
- A partir de cette page de présentation générale des vingt portraits sociolangagiers, vous pouvez naviguer dans la galerie IMALING-Corpus selon plusieurs entrées :
- Entrée par les terrains de recherche, les dispositifs mis en place pour la collecte des discours, à partir desquels vous pourrez rejoindre les portraits sociolangagiers : cliquez pour cela sur les encarts dédiés.
- Entrée par les contextes sociolinguistiques et retrouver les portraits associés.
- Entrée par les portraits, en cliquant sur les figurines, chaque portrait permettant ensuite d’accéder aux notices associées, pour présenter le terrain de recherche ou contextualiser l’univers sociolinguistique de provenance du témoin.
- Vous pouvez aussi, à partir de chaque portrait, rejoindre les analyses transversales développées à partir de ce corpus.
Visiter la Galerie de portraits sociolangagiers
- A partir de cette page de présentation générale des vingt portraits sociolangagiers, vous pouvez naviguer dans la galerie IMALING-Corpus selon plusieurs entrées :
- Entrée par les terrains de recherche, les dispositifs mis en place pour la collecte des discours, à partir desquels vous pourrez rejoindre les portraits sociolangagiers : cliquez pour cela sur les encarts dédiés.
- Entrée par les contextes sociolinguistiques et retrouver les portraits associés.
- Entrée par les portraits, en cliquant sur les figurines, chaque portrait permettant ensuite d’accéder aux notices associées, pour présenter le terrain de recherche ou contextualiser l’univers sociolinguistique de provenance du témoin.
- Vous pouvez aussi, à partir de chaque portrait, rejoindre les analyses transversales développées à partir de ce corpus.
Visiter la Galerie de portraits sociolangagiers
- A partir de cette page de présentation générale des vingt portraits sociolangagiers, vous pouvez naviguer dans la galerie IMALING-Corpus selon plusieurs entrées :
- Entrée par les terrains de recherche, les dispositifs mis en place pour la collecte des discours, à partir desquels vous pourrez rejoindre les portraits sociolangagiers : cliquez pour cela sur les encarts dédiés.
- Entrée par les contextes sociolinguistiques et retrouver les portraits associés.
- Entrée par les portraits, en cliquant sur les figurines, chaque portrait permettant ensuite d’accéder aux notices associées, pour présenter le terrain de recherche ou contextualiser l’univers sociolinguistique de provenance du témoin.
- Vous pouvez aussi, à partir de chaque portrait, rejoindre les analyses transversales développées à partir de ce corpus.